Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.uisek.edu.ec/handle/123456789/619
Title: Determinación de partículas totales en suspensión (PTS) y concentración de metales pesados en muestras de aire respirable en la estación de transferencia de residuos urbanos “ET2” del sector de Zámbiza
Authors: Salazar Chiriboga, Andrés Darío
Keywords: RESIDUOS SÓLIDOS
ESTACIÓN DE TRANSFERENCIA "ET2"
ZÁMBIZA
Issue Date: Sep-2013
Publisher: Universidad Internacional SEK
Citation: CT- AMB Sa316d/2013
Abstract: En el presente trabajo se determinó la concentración de partículas totales suspendidas en muestras de aire respirable de la estación de transferencia de residuos urbanos “ET2” ubicada en el sector de Zámbiza. El muestreo se lo realizó en días aleatorios por un periodo comprendido entre los meses de Febrero a Julio del 2013. Para este fin, se optó por un periodo nominal de muestreo discontinuo de 6 horas, a partir del ingreso de los gestores artesanales (minadores), siendo aproximadamente las 8 am, por lo que, también se pudo obtener medidas dentro de los horarios fijos de la llegada de los camiones recolectores de basura. Para el acopio del material particulado, se utilizó un muestreador de alto volumen (HVS) y filtros de fibra de vidrio, utilizando posteriormente la técnica de espectrofotometría de absorción atómica para comprobar la presencia de siete metales pesados en las muestras de aire respirable. A pesar de no tener datos estadísticos ya que se necesita de más muestreos, existen muestras que tienen altas concentraciones de material particulado, por lo que la zona de estudio puede ser moderadamente contaminada, sobre todo en días despejados ya que en presencia de lluvia, la humedad del aire interfiere con el peso del material particulado provocando la sedimentación del mismo. Es por eso que existe una relación entre la concentración de partículas en suspensión y las condiciones climáticas, así también entre las características químicas tanto del material particulado como de los residuos que llegan a la estación de trasferencia “ET2” de Zámbiza. Palabras clave: Metales Pesados, Partículas Totales Suspendidas, Residuos Sólidos Urbanos, Estación de Transferencia, Contaminación Atmosférica, Minadores.
In the present work, the concentration of total suspended particles in breathable air samples from the urban waste transfer station "ET2" located in the Zámbiza sector was determined. The sampling was carried out in random days for a period between the months of February to July 2013. For this purpose, a nominal period of discontinuous sampling of 6 hours was chosen, from the entry of the artisanal managers (miners). , being approximately 8 am, so, it was also possible to obtain measures within the fixed hours of the arrival of garbage trucks. For the collection of the particulate material, a high volume sampler (HVS) and glass fiber filters were used, subsequently using the atomic absorption spectrophotometry technique to check the presence of seven heavy metals in the breathing air samples. In spite of not having statistical data since more samples are needed, there are samples that have high concentrations of particulate material, so the study area can be moderately contaminated, especially on clear days since in the presence of rain, the humidity of the air interferes with the weight of the particulate material causing the sedimentation of the same. That is why there is a relationship between the concentration of suspended particles and climatic conditions, as well as between the chemical characteristics of both the particulate material and the waste arriving at the transfer station "ET2" from Zámbiza. Keywords: Heavy Metals, Suspended Total Particles, Urban Solid Waste, Transfer Station, Atmospheric Pollution, Miners.
URI: https://repositorio.uisek.edu.ec/handle/123456789/619
Appears in Collections:Ambiental

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ANDRÉS DARÍO SALAZAR CHIRIBOGA.zip4.08 MBUnknownView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.